Werkzeug von Dien Chan nº103
DienShop
  • Detector yang ball

    Detector para estimular los puntos del rostro y las zonas reflexológicas con efectos yang (es decir, calentar, dinamizar, secar y activar). Muy práctico para llevarlo contigo gracias a su pequeño tamaño.Détecteur pour stimuler des points du visage et les zones réflexes avec un effet yang; c’est-à-dire, chauffer, tonifier, sécher et activer. Très pratique pour l'avoir toujours sur soi grâce à sa petite taille.Warming, energizing, drying and activating; the Detector is used to stimulate the bqc·points on the face and the mini spiked yang ball is used to roll the reflex areas.
    It's small size makes it very easy to keep with you, to use whenever needed.

    Esta herramienta está provista, en uno de sus extremos, por un detector fino y redondeado que facilita la estimulación de los puntos fijos del rostro, llamados puntos·bqc.
    En el otro extremo, encontramos una esfera de picos con terminación suave. Esta permite estimular las zonas reflejas sin dañar la piel.Cet outil est pourvu, sur l'une de ses extrémités, d’un détecteur fin et arrondi qui facilite la stimulation des points fixes du visage dénommés points·bqc.
    Sur l'autre extrémité, nous trouvons la boule yang de picots qui permet de stimuler les zones réflexes sans abîmer la peau.This versatile tool has a smooth detector at one end and a mini spiked horn ball on the other which is used to stimulate the reflex zones without damaging the skin.

    The smooth, round ended detector is used to stimulate the fixed points, called bqc·points, on the face. Following the chart, apply constant pressure for a few seconds (20-30 generally) to the chosen point. The pressure must be light enough not to damage the skin, but enough to decipher between any pain caused by pressure and the sensitivity of the point.

    Drücken Sie auf den schwarzen Pfeil (+info ) um mehr Einzelheiten auf diesem Werkzeug zu erhalten.
  • Therapeutischen Verwendung

    Detector fino: Nos permite comprobar la sensibilidad de zonas concretas y, por tanto, deducir el origen del desequilibrio.
    Además, podemos realizar tratamientos, ya que permite estimular los puntos·bqc de la fórmula de tratamientos sobre el rostro. Esta estimulación consiste en ejercer una presión constante –entre 20 y 30 segundos– sobre el punto detectado.
    Repetiremos la operación y ajustaremos progresivamente la presión a la sensibilidad del rostro.

    Esfera de picos: Gracias a ella podemos estimular las zonas multirreflexológicas de los diferentes esquemas proyectados sobre el rostro. Se utiliza para calentar, dinamizar, secar y activar. Estos masajes pueden durar entre uno y dos minutos.

    Dolores lumbares: Estimula la zona refleja de la base de la espalda situada sobre la punta de la nariz durante un minuto y comprueba si se produce una sensación de alivio. En caso positivo, repite el gesto durante dos minutos más.

    Tratamiento de la próstata: Rola durante un minuto todas las zonas reflejas de la próstata descritas en los esquemas de reflexión; es decir, la raíz del pelo –en el centro de la frente– la punta de la nariz y el extremo de la barbilla.Le détecteur fin il permet de vérifier la sensibilité de zones concrètes et en fonction de leurs sensibilité en déduire l'origine du déséquilibre. Avec le détecteur nous traitons en stimulant les points·bqc de la formule de soin sur le visage. Cette stimulation consiste à exercer une pression constante, entre 20 et 30 secondes, sur le point détecté.
    Nous répéterons l'opération et ajustons progressivement la pression à la sensibilité du visage.

    :Boule yang de picots grâce à elle nous stimulons les zones multiréflexologiques des différents schémas projetés sur le visage. On l’utilise pour chauffer, dynamiser, sécher et activer. Ces massages peuvent durer entre une et deux minutes.

    :Douleurs lombaires stimuler la zone réflexe du bas du dos situé sur la pointe du nez durant une minute avec le détecteur et vérifier si une sensation de soulagement se produit. Si c’est le cas, répéter la stimulation avec la boule de picots de son autre extrémité durant encore deux minutes.

    :Troubles de la prostate chercher tous les points sensibles des schémas reflétant la zone de la vessie; c'est-à-dire, au centre du front à la racine des cheveux, puis sur la pointe du nez et aussi à l'extrémité du menton. Stimuler ensuite ces zones avec la boules de picots; 2 minutes par zone.As well as being used extensively during treatments, the Detector allows us to check the sensitivity of specific areas on the face and deduce the origin of an internal imbalance.
    Once located bqc·point, use a constant pressure for a few seconds on the point to stimulate the associated internal organ. This can be repeated several times, adjusting the pressure (less if it is very painful) to the sensitivity of the point.

    The mini spiked yang ball is used to stimulate the reflex zones, which can be seen on the many diagrams of reflection used in Dien Chan.
    Gently roll back and forth over the zone for 1 or 2 minutes to warm, energize, dry and activate.

    :Lumbar pains With the mini spiked yang ball stimulate the tip of the nose, (the reflex zone of the lower back) for 1 minute and then check to see if it is relieved. If there is still some pain, repeat for 2 more minutes.

    :Prostate treatment§ Using the mini spiked yang ball, roll all the associated areas as seen on the Dien Chan diagrams of reflection – the hairline in the center of the forehead, the tip of the nose and the bottom of the chin, for one minute each.

  • Sublimieren Sie Ihre Behandlung

    El detector se utiliza para activar los puntos fijos del rostro, llamados puntos·bqc. Esta estimulación consiste en ejercer una presión constante –entre 20 y 30 segundos– sobre el punto detectado. La fuerza ejercida debe ser ligera, para no dañar la piel, pero firme para distinguir el dolor provocado por la presión y la sensibilidad propia del punto.

    Para detectar correctamente los puntos·bqc te recomendamos que practiques en tu propio rostro con la ayuda de un espejo. Aunque, sin duda, lo mejor es que participes en uno de nuestros cursos de formación📌, donde, bajo la supervisión de un profesor cualificado, podrás ejercer con pacientes reales. Estas prácticas te permitirán consolidar tu conocimiento multirreflexológico y mejorar tu efectividad con los gestos terapéuticos.

    📌 La agenda de cursos certificados de Facioterapia - Dien Chan y Chan’beauté: agenda.facioterapia.org.Le détecteur s’utilise pour activer les points fixes du visage dénommés points·bqc. Cette stimulation consiste à exercer une pression constante, entre 20 et 30 secondes, sur le point détecté. La force exercée doit être légère, pour ne pas abîmer la peau, mais ferme pour pouvoir distinguer la douleur provoquée entre la pression et la propre sensibilité du point.
    Pour détecter correctement les points·bqc nous te recommandons de pratiquer sur ton propre visage avec l'aide d'un miroir. Bien que, sans doute, l’idéal est de participer à l'un de nos stages de formation📌, où, sous la supervision d'un professeur certifié, tu pourras t’exercer sur des patients réels. Ces pratiques te permettront de consolider tes connaissances multiréflexologiques et d'améliorer l’effectivité de tes gestes thérapeutiques.

    Sur les peaux sèches, il convient d'appliquer une crème hydratante pour faciliter le glissement. Si nous souhaitons souligner l'effet yang du frottement, il est recommandé d'utiliser un baume de chaleur.

    📌 L’agenda des cours certifiés en Multiréflexologie - Dien Chan et Chan’beauté: agenda.dienchan.org.The Detector is used to locate and activate the fixed, bqc·points on the face.
    To locate: Use gentle pressure to the chosen area; when it is painful, you have found the point.
    To activate: Apply a constant pressure on the point for a few seconds (20-30 generally). The pressure must be light enough not to damage the skin, but enough to decipher between any pain caused by pressure and the sensitivity of the point.
    We recommend using the map of points and looking into a mirror, to practice on your own face.

    ...But of course the best way to discover Multireflexology - Dien Chan is to participate in one or more of our on-going, international training courses📌 where, under the supervision of a qualified teacher you will learn all the aspects of this methodology and be able to practice on real clients.

    📌 For more information on up coming courses in your area go to www.multireflexology.com

  • Verwendung in der Gesichtsästhetik

    ¡Extraordinaria herramienta anti-aging!
    En esta herramienta encontrarás, en un extremo, un detector fino que te permitirá estimular los puntos de las fórmulas de Chan’beauté y aplicar los tratamientos correspondientes.
    En el otro extremo se halla la esfera de picos suaves: esta activa la microcirculación profunda y permite que los nutrientes que yacen en la profundidad de la célula traspasen las distintas capas de la dermis. De este modo, el rostro recibe una extraordinaria oxigenación que alimenta el cutis y lo rejuvenece. Conviene luego repartir estos nutrientes por todo el rostro mediante un masaje con los rodillos yin de la herramienta nº308.

    Bolsas debajo de los ojos: Suavemente, rola durante un minuto sobre el surco situado bajo el párpado inferior. Los efectos yang de la bola de picos permiten drenar los líquidos y las grasas acumuladas.Extraordinaire outil anti-aging!
    Sur cet outil tu trouveras, sur une extrémité, un détecteur fin qui te permettra de stimuler les points des formules de Chan'beauté pour appliquer les traitements correspondants.
    Sur l'autre extrémité se trouve la boule de picots doux qui active la micro-circulation et permet que les nutriments qui se trouvent au profond de la cellule traversent les diverses couches du derme. De cette façon, le visage reçoit une oxygénation extraordinaire qui alimente la peau et la rajeunit. Il convient ensuite de répartir rapidement ces nutriments sur tout le visage au moyen d'un massage dispersant à l’aide des rouleaux yin de l'outil nº308.

    Cernes et bourses sous les yeux: doucement, rouler durant une minute sur le sillon situé sous la paupière inférieure. Les effets yang de la boule de picots permettent de drainer les liquides et les graisses accumulées.An extraordinary anti-aging tool!
    The Detector allows you to stimulate the bqc·points of the Chan’beauté formulas and apply the corresponding treatments.

    The mini spiked yang ball activates deep microcirculation allowing nutrients that lie in the cells of the Hypodermis to rise and penetrate the dermis. This increases oxygenation, nourishes the skin and rejuvenates.
    To distribute these nutrients, use the mini pronged yin roller nº206 or nº308 the Mini double
    pronged yin roller, depending on the size of the area to be worked.

    Under eye bags: Gently roll back and forth with the mini spiked yang ball on the area just above the cheek bone and below the eye, avoiding the eye itself, for a couple of minutes. Using the mini pronged yin roller nº206, roll the same area for 2 minutes.

    Anti Wrinkle: Use the mini spiked yang ball and roll the area perpendicular to the wrinkle to warm the skin and raise the liquids. Then use the mini pronged yin roller nº206, or the brass toothed cylinder nº219 to disperse the accumulated liquids and toxins.

    Entdecken Sie die unglaubliche Technik natürlicher Ästhetik in der offiziellen Website des Chanbeauté.

    www.ChanBeauté.com
  • Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung nº103.
    Größe: 14 x 2 x 2 cm | Gewicht: 16 grs.
    Herstellausrüstung: Natürliches Horn und Edelstahl.
    Herstellung: aufrechtzuerhaltenes Handwerk.

    Zusatzinstrument

    [219] Kleiner Kamm - Yin-Zylinder

    multireflex #219

    Das Yin-Instrument schlechthin! Dank seiner geringen Größe kann es immer und überall mitgenommen werden, und ermöglicht die Behandlung von Migränen, Hitzschlägen oder Hitzewallungen bzw. Atemnot. Aufgrund seiner beruhigenden Wirkung wird dieses Instrument auch gerne in Fällen von Schlaflosigkeit eingesetzt.

    Wie, sich um seine Werkzeuge kümmern

    Anweisungen auf der Seite:

    Care.Multireflex.com

    Die Multireflex Werkzeuge

    Die Multireflex Werkzeuge sind langlebig Handarbeit mit natürlichen Materialien. The multireflex tools are handcrafted by local Vietnamese artisans from horn (recovered from farm animals at the end of their natural life), wood and high quality metals. They offer fast, complementary results to both the heath care professional and natural aesthetic beauticians.
    The natural horn, wood and metals used in the manufacture of multireflex tools provide strength, elegance and efficiency.
    The tools are handcrafted to achieve lasting and profound results in facial and body reflexology.
    Much less expensive than cosmetics📌, the multireflex tools are beautiful useful and practical objects. They allow us to obtain very good results by combining their effects according to the care.
    📌 A multireflex tool it is for life while creams last one month!

  • 23·€
  • 19 €

DIENSHOP©

bestätigen—›DIENSHOP

Ein wenig Hilfe

Um das Warenkorb zu verwalten, klicken Sie bitte auf —Bestätigen— auf DienShop zurückzukehren.

✤ Sie können das Werkzeug von seinem Dattenblatt zu kaufen. Um einen Artikel zu löschen oder eine Kauf zu —Bestätigen—, müssen Sie dies von der DienShop, den Online-Shop des Dien Chan -Wekzeuges zu tun.

✤ Um die Währung für Preise zu ändern, klicken Sie —Bestätigen—, und Sie werden den Haupteingang des DienShop reichen.

✤ Mit einem Klick auf das Bild von der ergänzendes Werkzeuges zu seiner Datenblatt zuzugreifen.

➤ finden viele Ratschläge auf blog des Dien Chan.
· en français: blog.dienchan.org
· in english: blog.multireflexology.com
· en español: blog.facioterapia.org

— Offizieller Lieferant der International School of Multireflex -Dien Chan —